Aspectos de la hermenéutica del humor de F.O.M.E
Entonces, como primer punto, necesariamente el chiste fome debe ser explicado a posteriori, de forma preferiblemente torpe y burda.
Segundo, el chiste fome no debe ser inmediatamente comprendido, debe ser un desafío mental descubrir el sentido subyacente, que claramente no es común. O sea cuanto más se demora, mejor.
Tercero, la fuente de la creación de chistes F.O.M.E debe provenir desde el sentimiento de la ociosidad impulsiva, compulsiva y una perspicacia en y de lo cotidiano.
Los niveles del proceso de la hermenéutica F.O.M.E son:
a) Observación
b) Interpretación
c) Evaluación
d) Aplicación
a) El acto de observación de entorno social ha sido la herramienta fundamental en el proceso del humor tradicional como el humor aburrido. Entonces la fuente predilecta del humor es común. En el primer paso de elaborar humor fome se debe aquí ya tener claridad sobre cuales son las contra partes hipotéticas. O sea saber con qué tipos de chistes tradicionales se está enfrentando. Esto para poder distinguirse del sentido común e iniciar ya un desdoblamiento en la línea de argumentación del chiste. Todo esto para no caer en la realidad indubitable del chiste tradicional.
b) En esta fase se centra en contrastar de los distintos enunciados hipotéticos emanados de la observación de hechos cotidianos. Aquí por tanto se trata de agotar las situaciones posibles a una interacción determinada. Aquí se subdivide en dos fases: Primero, se debe conformar una línea de tiempo de los sucesos, y segundo, los dichos de los sujetos involucrados en la situación en particular.
c) La evaluación básicamente consiste en, ya elaborado un borrador del chiste, probar el chiste en terreno. Y si no se entiende dentro de dos minutos, con explicación torpe y burda incluida, estás en buen camino.
d) En esta fase estás básicamente ya incorporando el chiste fome como parte del acervo de chistes muy aburridos. Eso es después de los arreglos pertinentes del chiste posterior a la etapa C.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home